top of page

Kennarar og nemendur
Forrit

Sem listamenn vitum við hversu mikilvægt það er fyrir kennara og nemendur að hafa góð verkfæri. Við viljum gera það sem við getum til að koma Print Frog ® Glass Baren til þeirra sem þurfa á því að halda.

(Opið fyrir US & INTL.)

Þversnið af tré.jpg

Hvað Við
Tilboð

Stúdíó "Second"

Prenta Froskur

„Anna“ stúdíóprentfroskarnir okkar eru ódýr valkostur. Þetta eru Print Frog ® Glass Barens sem hafa staðist strangar prófanir Matt en eru með smá snyrtivörugalla (eins og örlítið hallað handfang, merki á glerinu, eða eru kannski ekki eins þungir eða í heild eins stórir og venjulegu Prentfroskarnir okkar). Þrátt fyrir þetta skilar hann sér einstaklega vel og við getum boðið hann á lækkuðu verði til að aðstoða þá sem þurfa á því að halda.

Kennara og nemendaafsláttur

.

Sendu tölvupóst á info@ironfrogpress.com frá netfangi skólans eða kennslustofnunarinnar með upplýsingum þínum:

Kennarar: vinsamlegast láttu heitið þitt og einkunnina sem þú kennir fylgja með

Nemendur: vinsamlegast láttu höfuðið þitt fylgja með og hvar þú ferð í skólann

(Kaupandinn ber ábyrgð á sendingarkostnaði og öllum innflutnings- eða tollsköttum sem kunna að eiga við.)

   info@ironfrogpress.com 

The Prenta Froskur® Glers Baren er skráð og vörumerki Iron Frog Press LLC. 

  • instagram
  • twitter

Hæ! Við hjá Iron Frog Press viljum gera vafraupplifun þína eins mjúkan og þægilegan og mögulegt er. Þess vegna bjóðum við upp á vefsíðuþýðingar með hugbúnaði frá þriðja aðila eins og Google Translate. Við höfum reynt að veita nákvæmar þýðingar, en það er mikilvægt að muna að engin sjálfvirk þýðing getur verið fullkomin eða komið í stað mannlegra þýðenda. Svo ef þú ert með eitthvað misræmi eða mismun á þýðingunni, vinsamlegast veistu að enska útgáfan af vefsíðu okkar er opinber texti og ætti að teljast löggiltur og lagalega bindandi í fylgni og framfylgd. Hafðu í huga að sumt efni, eins og myndir, myndbönd eða Flash, er hugsanlega ekki þýtt nákvæmlega vegna takmarkana þýðingarhugbúnaðarins. Við viljum vera á undan þér og láta þig vita að við getum ekki boðið neina ábyrgð, hvorki upplýsta né óbeina, varðandi nákvæmni, áreiðanleika eða réttmæti þýðinga frá ensku yfir á annað tungumál. Ef þú hefur einhverjar spurningar eða áhyggjur af nákvæmni þýddu vefsíðu okkar, vinsamlegast skoðaðu opinberu ensku útgáfuna. Við erum alltaf hér til að hjálpa!

bottom of page